Здравствуйте, Иван. Согласно п.47 Административного Регламента МВД РФ по предоставлению гос.услуги по выдаче ВНЖ (Приказ МВД РФ № 846)
Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то представляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть засвидетельствованы в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
А также п.43 данного документа
Оригиналы документов, указанных в подпунктах 28.3 - 28.5, 28.7 пункта 28, подпунктах 29.3 - 29.6, 29.8, 29.9 пункта 29, подпунктах 30.3 - 30.5 пункта 30, подпунктах 31.3 и 31.4 пункта 31, подпунктах 33.3 - 33.6 пункта 33, подпунктах 34.3 - 34.6 пункта 34, подпунктах 37.3, 37.4, 37.6 - 37.9 пункта 37, подпунктах 38.3, 38.4, 38.6 - 38.9, 38.10 пункта 38, подпункте 39.3 пункта 39, подпунктах 40.3 - 40.5, 40.7 пункта 40, подпунктах 41.3 и 41.4 пункта 41, подпунктах 42.2, 42.3, 42.5 пункта 42 Административного регламента подлежат возврату заявителю, а их копии, нотариально засвидетельствованные перевод на русский язык либо подпись переводчика, предоставленные заявителем, приобщаются к заявлению.
Это значит, что если в паспорте есть хотя бы печати на другом языке помимо русского — то необходимо сделать нотариальный перевод.
Надеюсь я Вам помог. Если остались вопросы — напишите мне их в чат и я Вам обязательно отвечу.